Page 1 of 1

或者承认罪过可以得

Posted: Tue Mar 25, 2025 4:20 am
by Bappy11
先,请允许我为上一篇以Er nest Weekley的名义发帖时犯下的严重拼写错误道歉。这是因为我对Oscar Wilde及其喜剧《认真的重要性》 的每一行都过于着迷。另一方面,错误,不一定是那么可耻的错误,也可能是因祸得福。我有时几个星期都收不到任何评论或问题。但愿我写错了!事实证明,我的读者不仅数量庞大,而且非常清醒。帖子一出现,这个可怕的拼写错误就引起了我的注意,但在我们的订阅者收到的电子邮件中更正它已经太晚了。我唯一的救赎希望是承认错误可以得到一半的纠正,到一半的宽恕。根据俄罗斯谚语,剑不会砍断悔改的头颅(见图!)。

现在请允许我继续讨论我打算讨论的话题。我经常说,我是用词源学家的眼光来阅读报纸的。每当我看到像zonk out或prissy这样的词时,我都会查阅它们的历史,而结果总是相同的:“来源不明。”我逐渐意识到,大多数最近的词都属于这一类。不久前,我偶然发现了名词hunks “miser”(当然,不是在报纸上!)。虽然我多年来一直熟悉这个词,但我还是查了字典,想知道它的来源。资料来源向我保证,没有人能说出答案。我也无法提供所寻求的答案。然而,我有一个模糊的想法,分享它可能会有所帮助。

一位拄着拐杖的老人沿着“大街”标志下的墙边行走。
一瘸一拐。今天的故事似乎就是从这里开始的。
图片来源瓦西里·克莱梅诺夫通过像素。
我与hunk的缘分始于德语动词hinken “跛行”(古英语有hincettan,意思相同)。hink和hunk之间的关系 韩国电报数据库 与英语sink和sunk(元音变换)之间的关系相同。在古德语中,也有hancen。北德语名词hanke “马的后腿”也属于这里。它迁移到法语,并以haunch 的形式回归到英语中。各种各样的腿和骨头都会重新出现在下面。当你蹲在臀部上时,你就蹲下了。(相比之下,当你和你的伙伴们勾结时,你就躲在掩体里。不久前,bunker down占据了报纸的版面。总统和外交部长从未见过面:他们总是躲在掩体里,我总是认为他们躲在地下室或掩体里进行秘密谈判。很遗憾,Bunker也是一个来源不明的词。)